‘En agosto nos vemos’: La novela inédita de Gabriel García Márquez que saldrá en 2024


Una novela inédita de Gabriel García Márquez, En agosto nos vemos, aparecerá publicada en 2024, cuando se cumplen diez años de la muerte del premio nobel colombiano, anunció la editorial Random House.

La nueva obra del autor de Cien años de soledad y El amor en los tiempos del cólera aparecerá “en 2024 en todos los países de habla española, salvo México” y “será sin duda alguna el acontecimiento editorial más importante del próximo año”, informó la editorial en un comunicado.

CLÍCK AQUÍ PARA RECIBIR NOTICIAS

“En agosto nos vemos fue el fruto de un último esfuerzo por seguir creando contra viento y marea”, explicaron en el comunicado los hijos del escritor, Rodrigo y Gonzalo García Barcha.

“Leyéndolo una vez más, a casi diez años de su muerte, descubrimos que el texto tenía muchísimos y muy disfrutables méritos”, añadieron los hijos del escritor fallecido en México el 17 de abril de 2014, a los 87 años.

Según ellos, la novela contiene “lo más sobresaliente de la obra de Gabo: su capacidad de invención, la poesía del lenguaje, la narrativa cautivadora, su entendimiento del ser humano y su cariño por sus vivencias y sus desventuras, sobre todo en el amor, posiblemente el tema principal de toda su obra”.

Nacido el 6 de marzo de 1927 en el pueblo de Aracataca, en la zona Caribe de Colombia, García Márquez, periodista y escritor, dejó una extensa lista de cuentos y novelas, como Relato de un náufrago, Crónica de una muerte anunciada, El coronel no tiene quien le escriba, Noticia de un secuestro, y la más popular de todas, Cien años de soledad.

Esta obra le valió, en 1972, el premio latinoamericano de novela Rómulo Gallegos, su primera gran distinción, a la que le seguiría, en 1982, el Premio Nobel de Literatura.

Se espera que la novela sea traducida a lenguas como el inglés, el francés, el alemán o el árabe, además de ser publicada en todos los países de habla hispana.

Junto al peruano Mario Vargas Llosa, el argentino Julio Cortázar o el mexicano Carlos Fuentes, integró lo que se conoció como el boom latinoamericano, un fenómeno editorial y literario de los años 1960 y 1970 que les dio a conocer en todo el mundo

El escritor más traducido del español en el siglo XXI

El único escrito colombiano ganador del Premio Nobel de Literatura, Gabriel García Márquez, sigue cosechando triunfos, incluso después de su muerte, pues el Instituto Cervantes de Madrid lo reconocido como el autor más traducido del español a otros idiomas entre 2000 y 2021, luego de publicar el primer gran mapa de la Traducción Mundial.

Según la información recopilada, las obras del colombiano han sido traducidas al sueco, árabe, inglés, ruso, japonés, portugués, italiano, alemán, chino y francés.

Se trata de un informe que se encargó de rastrear las obras y autores que han publicado textos entre 1950 y 2021 para identificar qué escritor y cuáles de sus títulos han sido los más traducidos a otros idiomas durante ese periodo. En total, Miguel de Cervantes Saavedra es quien está en la primera casilla, con un total de 1.386 traducciones, seguido por el nacido en Aracataca, Magdalena, quien logró un registro de 1.270.

Así mismo, los resultados del estudio también señalaron que en medio del análisis de siete décadas, hubo un año muy importante en el que el fenómeno de las traducciones alcanzó cifras muy importantes. Fue en 1968 cuando se dio “el boom de Cien Años de Soledad”, obra que le valió al escrito colombiano ser elegido como el Premio Nobel de Literatura.

La lista de los diez primeros la siguen Isabel Allende con 861, (4) Jorge Luis Borges (768), (5) Mario Vargas Llosa (785) y (6) los poetas Federico García Lorca y (7) Pablo Neruda y los escritores (8) Carlos Fuentes, (9) Arturo Pérez y (10) Carlos Ruiz Zafón.

“Los casi 300.000 registros bibliográficos procedentes de la gran base de datos del consorcio OCLC WorldCat, que contiene 517.963.343 de registros bibliográficos en 483 idiomas. Una base de datos única por su tamaño y que facilita la identificación y acceso a las colecciones bibliotecarias desde cualquier parte del mundo”, señaló Raquel Caleya, directora de Cultura del Cervantes, Raquel Caleya. (semana)


Noticia Anterior Delegación china visita camaroneras en el sur de Honduras
Siguiente Noticia Manchester United renueva a su joya: Alejandro Garnacho firma hasta el 2028